Эпизод 6 (β релиз)

Дорогой посетитель,

Мы предлагаем тебе в шестой раз окунуться в пучину истории о ведьме. Желаем гладкого плавания и надеемся, что за углом тебя ждёт множество новых приятных впечатлений.

Umineko Project

Альфа-тестирование шестого эпизода

Желающим побороться с опечатками и небольшими недоработками мы рады представить шестой эпизод для тестирования. Перейдите по ссылке для получения доступа. Существующие тестеры могут переходить сразу к загрузке файлов.

Седьмой эпизод также довольно близок. Завершим игру вместе!

Эпизод 5 (β релиз)

Дорогой посетитель,

У нас ушло немало времени на тестирование пятого эпизода силами преданной мебели, однако наконец настал момент его публикации. В этом обновлении мы также рады представить поддержку перевода первого эпизода командой Knox Translations из Бразилии. По остальным техническим изменениям и улучшениям практически всё было сказано в предыдущем обновлении, поэтому желаем вам приятной игры и возвращаемся к активной подготовке шестого эпизода к тестированию!

Umineko Project

И стала ведьма всё объяснять…

Дорогой читатель,

Начинать всегда сложно, или скорее сложно довести начатое до видимых результатов. Хотя в широком смысле Chiru для нас не была начальной точкой отсчёта, по существу она являлась отдельной половиной, для работы над которой пришлось выполнять задачи, к которым мы не притрагивались со времён первого эпизода. Теоретически это можно было сделать быстрее, практически в этом случае пришлось бы забыть о наших принципах качества, так что процесс занял столько времени, сколько он занял. Не хочется никого задерживать, поэтому желающие могут зарегистрироваться для α-тестирования пятого эпизода уже сейчас.

Хочется верить, что эта запись удовлетворит и успокоит всех тех, кого нервировало молчание или формальные и бесполезные отписки на формах.

Что до остального, пользуясь случаем, хотелось бы поздравить наших коллег, работающих над бразильским португальским переводом. В дополнение к пяти эпизодам на русском и английском мы также добавили поддержку первого эпизода на бразильском португальском силами Knox Translations. Сотрудничество с ними однозначно планируем продолжать, и последующие эпизоды будут выпускаться по готовности. Если кому-то из вас хотелось бы выпустить игру на своём языке и у вашей команды есть достаточно терпения и опыта, мы будем рады приветствовать вас в рамках проекта Umineko мультингва.

Разумеется, на технической стороне также произошли улучшения стабильности и совместимости. Центральной частью технических изменений стала поддержка Android. Возможность взять игру куда угодно, просто скопировав её на iPad, оказалась очень удобной, и нас несколько раз настойчиво просили добавить поддержку планшетов на Android. К счастью, у одного из членов команды появился подходящий планшет, и теперь, если у вас есть устройство под управлением Android 4.1 и новее, поддерживающее OpenGL ES 2.0 и выше, имеющее 2 ГБ и более RAM на борту, вы можете попробовать нашу предварительную поддержку Android.

Ещё один бонус — улучшение поддержки Windows. Нам присылали множество сообщений о нерабочих драйверах OpenGL на самом разном оборудовании в Windows, и после серьёзных обсуждений мы решили добавить поддержку DirectX 9 и 11 через транслятор ANGLE. Как следствие, игра стала совместимой на более широком спектре железа, и теперь может запускаться на некоторых из тех компьютеров, где она раньше не работала.

Вот в целом и всё, что хотелось бы сказать. Большое спасибо за вашу поддержку, отзывы, комментарии, они не перестают нас мотивировать.
Umineko Project

С наступающими праздниками!

Дорогие друзья,

В эти минуты кому-то из вас уже довелось начать отмечать новогодние праздники и готовиться к приходящему 2017 году!

Для нас 2016 год заканчивается достойно. Два новых эпизода добавлено, четыре обновления выпущено, более ста исправленных недочётов и более семисот сделанных правок. Со всем оптимизмом мы смотрим на дальнейшее с вами сотрудничество, на выпуск арок-ответов, над которыми постоянно ведётся работа, и, конечно же, на достижение всех нами поставленных целей.

Вместе мы постепенно завершим желаемое. Но сейчас давайте насладимся заслуженным отдыхом и приготовимся к наступающим событиям.

Счастливого Рождества и с наступающим Новым годом!
Umineko Project

Обновление рондо

Лето подошло к концу, и мы сочли, что настало время выполнять некоторые обещания по функциями и правкам перевода. Для начала, впрочем, небольшое объявление:

Некоторое время назад мы постоянно твердили, что перевод на другие языки не представляется возможным в данный момент, но после завершения первой половины игры мы получили сообщение от Knox Translations. Результат вместе с видеороликом можно увидеть на специальной странице Umineko мультилингва. Нам приятно видеть, как продвигается этот эксперимент, и мы искренне желаем ребятам удачи и терпения.

Что касается нашего прогресса, то не стоит беспокоиться. Работа над Chiru идёт, и постепенно приносит плоды. Сторонние же проекты мы поддерживаем с охотой, но только в том случае, когда они не отнимают время от нашей основной задачи.

Смотреть на выпущенные первые четыре эпизода было довольно приятно, не столько из-за масштабов, сколько из-за стабильности и качества. К счастью, проблем, которые могли сильно испортить впечатление от игры, найдено не было, а остальные менее критичные должно исправить это обновление.

Мы серьёзно улучшили поддержку iOS. Управление с помощью жестов и тачскрина было пересмотрено и реализовано заново. Внешние Bluetooth клавиатуры с этого момента будут работать. Игра теперь доступна не только для планшетов iPad, но и для телефонов. Вдобавок мы облегчили установку и улучшили качество графики.

Обещанная поддержка соглашений о переводе некоторых написаний катаканой (см. эту страницу), начало которой положил перевод Umineko в Steam, была добавлена через опцию env[steam_conventions]=true в файле ons.cfg. По требованиям фанатов мы добавили поддержку заставки от yu-yo.

С помощью тестеров были выявлены и исправлены несколько редких падений. С этого обновления движок поддерживает macOS Sierra.

Если вы всё ещё читаете, то можете просмотреть список изменений в разделе «Загрузки» или сразу перейти к «Инструкции по обновлению«.

Эпизод 4 (β релиз)

Девять лет назад японоговорящая аудитория получила возможность пощупать первый эпизод Umineko. Пять лет назад наша команда приступила к реализации непростой задачи по созданию лучших изданий Umineko на английском и русском языках. Сегодня мы рады сообщить, что первая половина готова к прочтению широкой аудиторией. Umineko, с днём рождения!

Мы стараемся изо всех сил, чтобы добиться максимального качества. По этой причине пришлось так затянуть с релизом арок вопросов. Наше признание всем α-тестерам. Вашими глазами и ушами были замечены многие проблемы, о которых в ином случае никто бы и не узнал. Мы обновили раздел FAQ касательно английского перевода. Это лучшее, что мы можем сделать в случае каких-либо предубеждений.

Мы внимательно относимся к возможности играть в Umineko на всех платформах, которые мы используем. В случае с Linux имеется нативная поддержка Debian, Ubuntu, OpenSUSE, SteamOS и некоторых других. Мы также следим за совместимостью с wine. Windows поддерживается с XP SP3, несмотря на чьи-то вопли, что она мертва. Поддержка macOS начинается с версии 10.6, включая даже старые маки с 32-битными процессорами. Этого недостаточно. В этом обновлении мы добавили поддержку планшетов iPad, начиная с iOS 8.0.

У каждой истории есть конец, даже у Umineko. Но не сейчас. С 2013 года велась тихая работа над Chiru, в 2015 году она запустилась с большинством визуальных эффектов. В качестве подарка мы подготовили русский и английский трейлеры нашего будущего релиза. Надеюсь, наиболее заинтересованные смогут терпеливо дождаться альфа-версии, в которой будет пятый эпизод.

Альфа-тестирование четвёртого эпизода

Приносим извинения за задержку.
Четвёртый эпизод доступен для тестирования на форуме в виде приватной альфы. Запросы на тестирование снова открыты.
В четвёртый эпизод ещё нужно внести некоторые изменения, возможно, чуточку больше, чем обычно, однако время за зря не теряется. В процессе добавление поддержки новой платформы — iOS. Несмотря на то, что она может не быть доступна для широкой публики вместе со следующим β релизом, мы рассчитываем на её приведение в боевую готовность. Подробности читайте на форуме.
Как всегда надеемся на вашу внимательность при поиске недочётов!

Эпизод 3 (β релиз)

Доброе утро.

Umineko Project встречает вас с распростёртыми объятиями.

С учётом предстоявшей работы α-тестирование третьего эпизода закончилось за довольно короткое время, и мы довольны достигнутыми результатами. Пройден уже третий этап по по получению полного порта Umineko. Как и ранее, мы предлагаем вам перейти на страницу «Как обновиться» для получения инструкций по процессу обновления. Для более терпеливых ниже добавлен краткий обзор новостей.

Во-первых, об обновлении и установке.
К нам поступили жалобы на сброс настроек и поломку конфигурации после установки новых версий. Первая проблема была успешно решена, но в случае со второй чаще всего виноват человеческий фактор (технические недостатки все поправили). Во избежание этого добавлены дополнительные меры предосторожности. Например, игра теперь при запуске проводит валидацию некоторых критичных ресурсов на диске. Более того, добавлено ненавязчивое предупреждение о возможной необходимости обновления через 3 месяца после выхода.

Во-вторых, о проблемах совместимости железа и ПО.
Мы потратили уйму времени на улучшения производительности, что привело к небольшому понижению системных требований. Например, теперь есть поддержка максимального размера текстур в 4096 пикселей (GeForce 7xxx, Radeon X, различные встраиваемые GPU планшетов). Добавлены решения для карточек с отсутствием поддержки NPOT текстур и стандартизированных FBO. Появилось менее требовательное решение визуальных артефактов для графики от Intel — опция ons.cfg no-glclear вместо no-texture-reuse.
Мы улучшили поддержку джойстиков, добавив поддержку SteamPad и DualShock 3 с возможностью вибрации на OS X/Linux. Кстати, Linux версия была протестирована на SteamOS без каких-либо проблем (Debian он и в Африке…).

В-третьих, об изменениях вообще.
— Мы начали публиковать инструкции по кастомизации шрифтов, начиная с изменения размеров.
— Появилась долгожданная опция, запрещающая пропуск (скип) непрочитанных диалогов в игре.
— Музыка была переконвертирована с правильной частотой дискретизации, что улучшило качество звука и увеличило размер обновления :D. Нам очень жаль, но раньше это сделать было нельзя по техническим причинам.

Что теперь? Перед нами множество длинных задач, затрагивающих будущие эпизоды. Редактора английского перевода сфокусирована на четвёртом эпизоде и продолжится в течение нескольких ближайших месяцев, русская немного отстаёт, но тоже не стоит на месте. За это время у вас будет возможность насладиться первыми тремя эпизодами, поискать пропущенные ошибки, отдохнуть и подождать начала тестирования четвёртого. Сейчас мы также работаем над расширением поддерживаемых платформ для технически подкованных пользователей, а также допиливаем игровой движок с учётом будущих требований.