Эпизод 8 (β релиз)

Спустя шесть лет со дня выпуска нашего первого видеоролика, последний эпизод Umineko наконец стал доступен на английском и русском. Искренне надеемся, что он у вас вызовет самые приятные впечатления!
Одновременно с этим наши бразильские коллеги выпускают четыре арки вопросов, впервые на бразильском португальском.

Хотя это только «почти» финальный релиз (литера β ещё не исчезла), с этого момента наши обязательства выполнены.
То, что мы себе пообещали, сегодня было достигнуто.
Эксклюзив Umineko для PlayStation теперь доступен для людей, говорящих других языках.

Конечно, мы всегда хотели большего. Поддержка игровых контроллеров не идеальна, некоторым меню не хватает лоска. Можно вспомнить о почти забытых элементах дополнительного контента, которые планировались в какой-то момент: улучшенная музыкальная шкатулка, истории из «Перьев» и «Крыльев». Последние теперь возможно даже попадут на консоли и появятся в недавно анонсированном релизе Umineko Saku. К каким-то вещам из списка задач мы в конце концов и не притронулись.

Тем не менее, мы небольшая команда, и этот проект, в который мы вкладывались исключительно для личного удовлетворения, был долгим и выматывающим. Настоло время, чтобы отдохнуть. Если что-то и осталось сделать, то теперь это задача новых команд.

Если кто-то хочет взять наш проект за основу, исправить его, улучшить, изменить, расширить, порвать на части и перебрать по кирпичикам, эта возможность теперь в ваших руках.

Игровой движок, каким бы он ни был, выложен с открытым исходным кодом.
Скрипты инструменты, которые мы создали и использовали также доступны для общего пользования.

Спасибо всем, кто давал нам силы и энергию за эти годы. Надеемся, что мы сделали отличную игру ещё более интересной. Пожалуйста, поддержите выпуск Umineko no Naku Koro ni Saku за авторством Entergram на PS4 и Nintendo Switch.

Эпизод 7 (β релиз)

Дорогой читатель,

После очередной паузы без новостей мы рады представить седьмой эпизод Umineko во всей его красе. В дополнение к этой новости мы с удовольствием сообщаем, что наши бразильские коллеги подготовили второй эпизод на бразильском португальском. Предлагаем перейти к секции загрузки и обновить копию игры.

В число ключевых изменений обновления входят наши попытки справиться с цензурой выпуска игры на PlayStation. Мы полагаем, что внесённые Alchemist изменения в некоторые части истории, негативно повлияли на её качество, и постарались убедиться, что ключевые моменты тщательно восстановлены в первозданном виде во втором и седьмом эпизодах.

На данный момент мы очень близки к публикации альфа-версии восьмого эпизода. Просим всех наших тестеров, которые в очередной раз нашли невозможное, терпеливо ожидать обновления, которое мы опубликуем вскоре после небольшого отдыха между релизами.

С наилучшими пожеланиями,
Umineko Project

Эпизод 6 (β релиз)

Дорогой посетитель,

Мы предлагаем тебе в шестой раз окунуться в пучину истории о ведьме. Желаем гладкого плавания и надеемся, что за углом тебя ждёт множество новых приятных впечатлений.

Umineko Project

Альфа-тестирование шестого эпизода

Желающим побороться с опечатками и небольшими недоработками мы рады представить шестой эпизод для тестирования. Перейдите по ссылке для получения доступа. Существующие тестеры могут переходить сразу к загрузке файлов.

Седьмой эпизод также довольно близок. Завершим игру вместе!

Эпизод 5 (β релиз)

Дорогой посетитель,

У нас ушло немало времени на тестирование пятого эпизода силами преданной мебели, однако наконец настал момент его публикации. В этом обновлении мы также рады представить поддержку перевода первого эпизода командой Knox Translations из Бразилии. По остальным техническим изменениям и улучшениям практически всё было сказано в предыдущем обновлении, поэтому желаем вам приятной игры и возвращаемся к активной подготовке шестого эпизода к тестированию!

Umineko Project

И стала ведьма всё объяснять…

Дорогой читатель,

Начинать всегда сложно, или скорее сложно довести начатое до видимых результатов. Хотя в широком смысле Chiru для нас не была начальной точкой отсчёта, по существу она являлась отдельной половиной, для работы над которой пришлось выполнять задачи, к которым мы не притрагивались со времён первого эпизода. Теоретически это можно было сделать быстрее, практически в этом случае пришлось бы забыть о наших принципах качества, так что процесс занял столько времени, сколько он занял. Не хочется никого задерживать, поэтому желающие могут зарегистрироваться для α-тестирования пятого эпизода уже сейчас.

Хочется верить, что эта запись удовлетворит и успокоит всех тех, кого нервировало молчание или формальные и бесполезные отписки на формах.

Что до остального, пользуясь случаем, хотелось бы поздравить наших коллег, работающих над бразильским португальским переводом. В дополнение к пяти эпизодам на русском и английском мы также добавили поддержку первого эпизода на бразильском португальском силами Knox Translations. Сотрудничество с ними однозначно планируем продолжать, и последующие эпизоды будут выпускаться по готовности. Если кому-то из вас хотелось бы выпустить игру на своём языке и у вашей команды есть достаточно терпения и опыта, мы будем рады приветствовать вас в рамках проекта Umineko мультингва.

Разумеется, на технической стороне также произошли улучшения стабильности и совместимости. Центральной частью технических изменений стала поддержка Android. Возможность взять игру куда угодно, просто скопировав её на iPad, оказалась очень удобной, и нас несколько раз настойчиво просили добавить поддержку планшетов на Android. К счастью, у одного из членов команды появился подходящий планшет, и теперь, если у вас есть устройство под управлением Android 4.1 и новее, поддерживающее OpenGL ES 2.0 и выше, имеющее 2 ГБ и более RAM на борту, вы можете попробовать нашу предварительную поддержку Android.

Ещё один бонус — улучшение поддержки Windows. Нам присылали множество сообщений о нерабочих драйверах OpenGL на самом разном оборудовании в Windows, и после серьёзных обсуждений мы решили добавить поддержку DirectX 9 и 11 через транслятор ANGLE. Как следствие, игра стала совместимой на более широком спектре железа, и теперь может запускаться на некоторых из тех компьютеров, где она раньше не работала.

Вот в целом и всё, что хотелось бы сказать. Большое спасибо за вашу поддержку, отзывы, комментарии, они не перестают нас мотивировать.
Umineko Project

С наступающими праздниками!

Дорогие друзья,

В эти минуты кому-то из вас уже довелось начать отмечать новогодние праздники и готовиться к приходящему 2017 году!

Для нас 2016 год заканчивается достойно. Два новых эпизода добавлено, четыре обновления выпущено, более ста исправленных недочётов и более семисот сделанных правок. Со всем оптимизмом мы смотрим на дальнейшее с вами сотрудничество, на выпуск арок-ответов, над которыми постоянно ведётся работа, и, конечно же, на достижение всех нами поставленных целей.

Вместе мы постепенно завершим желаемое. Но сейчас давайте насладимся заслуженным отдыхом и приготовимся к наступающим событиям.

Счастливого Рождества и с наступающим Новым годом!
Umineko Project

Обновление рондо

Лето подошло к концу, и мы сочли, что настало время выполнять некоторые обещания по функциями и правкам перевода. Для начала, впрочем, небольшое объявление:

Некоторое время назад мы постоянно твердили, что перевод на другие языки не представляется возможным в данный момент, но после завершения первой половины игры мы получили сообщение от Knox Translations. Результат вместе с видеороликом можно увидеть на специальной странице Umineko мультилингва. Нам приятно видеть, как продвигается этот эксперимент, и мы искренне желаем ребятам удачи и терпения.

Что касается нашего прогресса, то не стоит беспокоиться. Работа над Chiru идёт, и постепенно приносит плоды. Сторонние же проекты мы поддерживаем с охотой, но только в том случае, когда они не отнимают время от нашей основной задачи.

Смотреть на выпущенные первые четыре эпизода было довольно приятно, не столько из-за масштабов, сколько из-за стабильности и качества. К счастью, проблем, которые могли сильно испортить впечатление от игры, найдено не было, а остальные менее критичные должно исправить это обновление.

Мы серьёзно улучшили поддержку iOS. Управление с помощью жестов и тачскрина было пересмотрено и реализовано заново. Внешние Bluetooth клавиатуры с этого момента будут работать. Игра теперь доступна не только для планшетов iPad, но и для телефонов. Вдобавок мы облегчили установку и улучшили качество графики.

Обещанная поддержка соглашений о переводе некоторых написаний катаканой (см. эту страницу), начало которой положил перевод Umineko в Steam, была добавлена через опцию env[steam_conventions]=true в файле ons.cfg. По требованиям фанатов мы добавили поддержку заставки от yu-yo.

С помощью тестеров были выявлены и исправлены несколько редких падений. С этого обновления движок поддерживает macOS Sierra.

Если вы всё ещё читаете, то можете просмотреть список изменений в разделе «Загрузки» или сразу перейти к «Инструкции по обновлению«.